Emisija “Lijepe riječi”: Kako se pišu strana imena?

Poštovani gledatelji, lijep pozdrav i dobro došli u novu emisiju “Lijepe riječi” u kojoj, kako već znate, rješavamo nove jezičke nedoumice i poboljšavamo našu jezičku kulturu koja je veoma bitan dio opće kulture življenja.

Danas govorimo o pisanju imena stranog porijekla u bosanskom jeziku. Kako su se prilagodila? Dilema je da li ih treba pisati izvorno, odnosno etimološki ili prilagođeno našem izgovoru – fonetski.

Imena iz jezika koji se služe latinicom, poput engleskog, francuskog, njemačkog, španskog itd. – mogu se pisati i izvorno (prema pisanju) i fonetski (prema izgovoru), s tim da pravopis bosanskog jezika prednost daje izvornom obliku, a preporučuje da se fonetski koristi u udžbenicima za osnovne škole, kako bi djeci bilo jasnije. 

Također, i neki mediji u Bosni i Hercegovini preferiraju fonetsko pisanje, kako bi njihovi čitatelji mogli lakše razumjeti o kome je riječ.

Komentariši

Vaša email adresa neće biti objavljivana. Neophodna polja su označena sa *

Share to...